2012. november 16., péntek

Házasság

Gregory Corso: 
Házasság
(Marriage)
Mike Goldbergnek és feleségének

 
Orbán Ottó fordítása


Meg 
kéne házasodnom? Meg kéne javulnom? 
Kápráztassam el a szomszédék lányát 
bársonyruhámmal 
és faustus csuklyámmal? 
Ne moziba vigyem hanem temetőbe értekezzek vele az 
Ullman-fürdőkádak meg a legújabb csaptelepek előnyeiről 
aztán kívánjam meg 
csókoljam meg és a többi és a többi ő meg mindent csak azt nem én meg tele megértéssel 
tudom miért nem gurulok dühbe és nem ordítok rá Tapogass! Azt szeretem ha tapogatsz! 

Ehelyett szépen összeölelkezünk nekidőlünk egy vén megroggyant sírkőnek és 
csillagokat számlálva duruzsolok neki egész éjszaka -
Mikor 
bemutat a szüleinek egyenes hát, végleg megfésült haj, fojtogató nakkendő, 
üljek 
le összeszorított térdekkel harmadosztályú heverőjükre és ne kérdezzem Merre van 
a fürdőszoba? 
Hogy lehetnék más mint aki vagyok, fiatal senki minden vágyam 
egy habfürdő - 
Ó szörnyű is egy fiatal senkinek kitéve közszemlére a család 
elé és a család ilyeneket gondol Most látjuk először! Ez akarja a mi Mary Lounkat! 

a tea meg a házi-sütemények után megkérdezik Mivel foglalkozik? 
Most mondjam 
meg? Tetszenék-e nekik akkor? Mondanák-e Na jó házasodjatok össze, elveszítjük 
a lányunkat de kapunk helyette egy fiút - Most kérdezzem meg Merre van a fürdőszoba? 

Úristen, és az esküvő! Az egész család meg a család barátai és csak egy maroknyi 
tarhős szakállas haver 
azok is kizárólag a kajáért meg a piáért - 
És a 
pap! Rám bámul mintha onanizálnék 
és megkérdezi óhajtod-e ezt a nőt 
hites 
és törvényes feleségedül?
En 
meg, reszkető térddel, hogy mit feleljek, azt mondom Zselatin! Megcsókolom a menyasszonyt 
és azok a gennyes állatok veregetik a hátamat: 
Na fiú, most már testestül-lelkestül 
a tiéd! Ha-ha-ha! és láthatod hogy a szemükben valami obszcén nászéjszaka csillog 
- Aztán lehetetlen rizsszemek és edénycsörgés meg cipőnyikorgás 
Niagara! Csődület! 
Férjek! Feleségek! Virágok! Mind kényelmes hotelekbe tódulunk Mind ugyanazt csináljuk 
éjszaka A közömbös portás tudja mi következik 
A hallban lötyögők tudják amit 
tudnak A fütyörésző liftkezelő tudja A pislogó szobapincér tudja Mindenki tudja! 
Esküszöm már ott tartok hogy semmit sem csinálok! 
Fennmaradok egész éjjel! 
Belebámulok a szállodaportás pofájába! Visítozom: Francba a nászéjszakával! Francba 
a nászéjszakával! ámokfutást rendezek ezekben a majdnem felülmúlhatatlan szobákban 
nyasgem! Unom a banánt! Élnék inkább a Niagara mélyén! egy sötét odúban a 
 
Zuhatag alatt 
ott gubbasztanék Őrült Nászutazó kiötölve a házasságtörés sohanemvolt 
módozatait, 
 bigámia megszállottja 
válás szentje -
De 
mégiscsak meg kéne házasodnom meg kéne javulnom Milyen szép is volna hazamenni 
hozzá meginni a tűz mellett aofeleségem a konyhában kötényben fiatalon és kedvesen 
a gyerekemmel a szíve alatt és túláradó boldogsággal odaégeti a marhahúst 
és 
sírva jön be hozzám és felkelek a nagy karosszékből Azannya! A teremburáját! Tyű 
a kiskésit! Istenem micsoda férj lenne belőlem! Bizony, meg kéne házasodnom! 
Annyi 
ugyanis a dolgom! többek közt be kell lopódznom Mr. Jones házába késő éjszaka 

és be kell temetnem a golfütőit 1920-as norvég könyvekkel Továbbá egy Rimbaud-képet 
akasztanom a főnyírógépre Továbbá teleragasztanom Tannu Tuva postabélyegeivel 
az egész léckerítést Továbbá ha Mrs. Kindhead gyűjteni jön 
a Közös Kassza 
számára elmarnom és a fülébe súgnom Kedvezőtlen jelek gyülekeznek az égen! Valamint 
ha a polgármester eljön a szavazatomért 
Mikor hoznak törvényt a cápavadászok 
ellen? 
És a tejesembernek egy cédulát hagynom az üvegben Pingvinport, legyen 
szíves, hozzon egy kis pingvinport -
Mégis, 
ha megházasodnék és Connecticut és minden csupa hó 
és lebabázik az asszony 
és én álmatlanul mint a rongy éjszakákon át talpon, homlokomat a csöndes ablaknak 
támasztva, mögöttem a múlttal minden helyzetek legközönségesebbjében találom magam, 
remegő ember a felelősség súlyával a vállán és semmi hogy-oda-ne-rohanjak semmi 
római arcélű smúzolás - 
Az lenne csak a szép! Cuclinak hoznék egy gumi Tacitust 

Csörgőnek egy zsák törött Bach-lemezt 
Kiszögezném Della Francescát az 
ágyra 
Ráhímezném a partedlire a görög ábécét 
járókának meg felépítenék 
egy födetlen Parthenont - Nem, kétlem hogy ilyen családapa lenne belőlem, 
se 
vidéki élet se hó se csöndes ablak csak ez a tüzes büdös szűk New York hét emeletnyire 
a föld felett, svábbogár és patkány a falban elhízott birodalmi-német feleség 
sikoltozik a krumpli felett Mer büdös neked a munka 
És öt csöpögő orrú kölyök 
örök szerelemben Cicamicával 
És a szomszédok fogatlanok és kazal a hajuk mint 
a 18-ik század izgága boszorkányainak 
mind át akar jönni és nézni a tv-t A 
háziúr a lakbért követeli Füszer és Gyarmatáru és Kék Láng Gáz és Elektromos Tartozékok 
Szerelése 
Lehetetlen hanyatt feküdni és álmodni telefon hóról 
parkoló 
szellemekről - Nem, nem házasodhatom meg soha nem házasodhatom meg! De - tegyük 
fel ha elvennék egy szép 
szívdöglesztő úrinőt magasat és sápadtat elegáns 
fekete ruhában 
hosszú fekete kesztyűben egyik kezében cigarettaszipka másik 
kezében egy pohár whisky és egy műteremlakásban élnénk óriási ablakkal ahonnan 
kilátás nyílik egész New Yorkra tisztább napokon még távolabbra is Nem, nem ismernék 
magamra elegáns börtön álom felestársa -
Na, 
és a szerelem? Azt bizony elfelejtem nem mintha alkalmatlan lennék rá éppen csak 
fölöslegesnek tartom mint hogy cipőben járjak - Soha nem akartam elvenni egy anyám-forma 
lányt 
És Ingrid Bergman szóba se jöhetett És lehet hogy ma már akadna nekemvaló 
de az már biztos régen férjhez ment És a fiúkat nem szeretem és - 
de mégiscsak 
kéne valaki! Mi lesz ha 6o éves leszek és magányos egyedül a bútorozott szobában 
húgy-foltokkal a gatyámon és a világon mindenki házas! Az egész világegyetem csak 
én nem! 
Ó, tudom én ha volna egy valószínűtlen nő amilyen valószínűtlen vagyok 
én a házasság sem volna valószínűtlen - Ahogy Ó várja magányos idegen ékkövei 
közt Egyiptomi Kedvesét úgy várom én is - 2000 évet és az élet fürdővizét siratva.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése